About Me
Penulis dan penerjemah professional yang sudah malang melintang di dunia penerjemahan dan penulisan selama lebih 20 tahun. Kini menetap di Jakarta. Baru saja bergabung dengan sribulancer, sebelumnya aktif di berbagai marketplace internasional.
Kandidat Ph.D (S3) salah satu universitas terbaik di dunia dan Asia dalam bidang ilmu hukum dan Politik serta program S2 di School of International Relations luar negeri.
Kemampuan native English sebab dari SMA hingga S3 sekolah beasiswa di luar negeri
PENULISAN :
1. Menulis di berbagai koran nasional untuk rubrik opini seperti Republika dan Detik dsb. Berikut link-linknya : https://www.republika.co.id/berita/jurnalisme-warga/wacana/17/10/24/oyba9x440-indonesia-alternatif-baru-qatar dan https://news.detik.com/kolom/d-4498122/terorisme-di-indonesia-pasca-kekalahan-isis
2. Menerbitkan dua buah buku dalam bahasa Inggris dalam bidang ilmu politik dan novel humanitas yang diterbitkan di Kindle Amazon link https://www.amazon.com/Man-Who-Embraced-White-Tulip dan
https://www.amazon.com/Islam-Forgotten-Element-Foreign-Indonesia.
3. Dua buah buku berbahasa Indonesia berjudul Iran Versus Arab Saudi : Rivalitas Agama dan Politik Sebagai Perwujudan Klaim Pemimpin Dunia Islam dan sebuah novel berjudul Manusia yang mendekap sekuntum tulip putih insya Allah Agustus 2019 akan diterbitkan oleh sebuah penerbit nasional.
4. Ribuan tulisan untuk para klien baik dalam bahasa Indonesia maupun Inggris dalam berbagai bidang seperti keuangan/bisnis, travel, politik, dsb seperti www.satelitberita.com, www.dilut.com, www.divedivedivebali.com, https://scholarshipsforus.com, www.mausahapa.com, dan banyak lagi.
5. Kontributor tetap tulisan berbahasa Inggris untuk sebuah website yang berbasis di Norwegia www. hatch.blue
PENERJEMAHAN
November 2007 : Penerjemah Indonesia, Inggris dan Arab dalam program seminar Art Summit Indonesia yang diadakan oleh Kementerian Kebudayaan dan Pariwisata RI
Desember 07 : Penerjemah tiga bahasa untuk Menteri Tenaga Kerja dan Transmigrasi RI saat bertemu dengan Menteri UEA
Februari 2008 : Penerjemah pada agenda “Forum Business Middle East Countries’’ yang diadakan di Lombok, Nusa Tenggara Barat
Menerjemahkan berbagai artikel analisa yang ditulis oleh pakar internasional dalam bidang-bidang ekonomi dan perbankan termasuk saham dan uang digital dll di www. investing.com.
Menerjemahkan dan mengedit novel klien ke bahasa Inggris yang diterbitkan oleh Gramedia berjudul Traveling Aja Dulu,
Menerjemahkan berbagai dokumen legal yang sudah tidak terhitung jumlahnya.
Aktif menjadi penerjemah di gel-global.com, sebuah agensi penerjemahan dunia berbasis di Beijing untuk bahasa Inggris ke bahasa Indonesia.
Aktif di agensi penerjemahan Proscripts yang berbasis di New York, AS, Indian Brahmana
Klien-klien para perusahaan nasional dan lembaga pemerintahan, juga dari luar negeri seperti China,Hong Kong, Russia, , AS, India, Qatar, Emirates dll.
Skills
Riwayat Pekerjaan
Penulis dan penerjemah lepas
bekerja sebagai penulis dan penerjemah lepas
Riwayat Pendidikan
School of International Relations
Politics
memperoleh gelar Master

Sangat komunikatif dan hasil kerja sangat memuaskanhanif0806

Cepat dan akurat...good luck..hanif0806

Terima kasih banyak Pak Sugiri, Kerja cepat, akurat, dan rapih...all the besthanif0806